Health and medical editor

Have you written an academic text that needs careful editing before publication? Does a health or medical text written by multiple authors need clear and consistent copyediting? Does your text need a language check before submission?
Jennifer Butt
SERVICES OFFERED

Professional editing

My editing brings out the best in your health and medical texts. I improve clarity, structure and consistency so your work meets professional and journal standards. My focus is on clear communication while preserving your voice and the integrity of your research. Whether your text needs a light edit to meet the publication standards of a reputable journal, or you want to be sure your article is well argued, or you think your book could benefit from a comprehensive review – you’re in good hands with me.
If your health or medical text requires editing before submission or publication, I can help improve clarity, structure, and consistency so your work meets professional and journal standards. My editing focuses on clear communication while preserving your voice and the integrity of your research.
If you need a German text translated into clear, natural English, I provide human translation that captures meaning and nuance more accurately than automated tools, particularly for complex subject matter. Each translation is carefully reviewed to ensure fluent, idiomatic English that reflects the intent of the original text.
About Me

Editorial expertise in health and medical writing

I have edited numerous health and medical texts, from research reports to top-tier journal articles to clinical guidelines and more. I have been a freelance editor since 2013 and am a professional member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading in the UK. Professional membership recognises my skills, experience and training in this specialist field.

Most of my work since 2013 has been for authors whose first language is not English, focusing on clarity, structure and readability while preserving the author’s voice. Having lived and worked in Canada, the United Kingdom and Germany, I understand the challenges faced by authors writing in English as an additional language.

Why choose me

Why should you use me as your translator?

I am a native English speaker who translates exclusively into my mother tongue, producing clear, natural English. My experience spans health, medical, arts, and professional texts, with the option to retain original formatting where required.
Headphones.png

Native English

I translate exclusively into my mother tongue, ensuring fluent, idiomatic English that reads naturally.

ShieldCheck.png

Format Retention

Where required, I retain the original formatting so the translated document mirrors the source text.

9034115

Human Translation

Each translation is completed by a professional human translator, not automated tools, to preserve meaning and nuance.

PersonCheck.png

Subject Expertise

My experience includes health and medical texts, as well as arts and professional content requiring specialist knowledge.

proofread-and-polish-your-writing

Thinking of using an editing tool instead of a human editor?

Automated editing software may be free, but you risk:

  • Confidentiality: you are letting your ideas out into the world for others to copy freely
  • Errors entering your text: AI software can hallucinate new ‘facts’; it can also simply delete parts of your text
  • Inadvertently causing offence or embarrassment: AI tools don’t pick up on subtleties or nuance
  • Existing errors being overlooked: a human editor will spot mistakes like missing references and citations which an AI tool can’t be trusted with
  • Loss of contextual awareness and personality in your text: AI software operates based on probability so tends to flatten writing – your voice may well disappear

A human editor – me – will bring judgement and experience to your text that a machine cannot have.

Testimonials

What clients say about my work

Feedback from clients reflects a consistent focus on clarity, accuracy, reliability and professional standards across every project.
blog

Clear thinking through clear writing

Clear writing supports clear thinking. These articles explore editing, translation, and academic writing practices, with a focus on improving clarity, structure, and communication in health and medical texts, so complex ideas are expressed accurately in English.
Scroll to Top